apart from
美
英 
- prep.除了…外(都);要不是;除了…外(还);此外
- 网络除……之外;除...外;除去
反义词
同义词
英汉双解
| I've finished apart from the last question. 除了最后一道题,我全做完了。 |
2. | 除了…外(还);此外;加之in addition to; as well as |
| Apart from their house in London, they also have a villa in Spain. 他们在伦敦有一座房子,此外在西班牙还有一座别墅。 |
| It was a difficult time. Apart from everything else, we had financial problems. 当时是困难时期。别的且不说,我们财政上就有问题。 |
| You've got to help. Apart from anything else you're my brother. 你得帮忙。别的不说,你总归是我兄弟。 |
英汉解释
英英解释
例句
Rugged charm sets the train apart from more mundane means of transport and its ecological soundness is again in fashion.
坚固的魅力集于更平凡运输工具和生态健全的列车除了在流行起来。
Right now, be apart from this one message to be announced formally, time of apropos past a week.
此时,距离这一动静正式公布,刚好曩昔一周时候。
Apart from its ultra chic looks and contemporary designing, the unique thing about this item is that it is hand-made and one of its kind.
它的外观代表了时尚潮流尖端并体现出了当代设计理念。除此之外,它由手工制成而且仅此一件,这一事实也使得它更是独一无二。
Apart from all that, she types fast enough, and is familiar with all the modern office devices .
还有她打字的速度很快﹐对现代办公软件的应用很认识`。
Apart from that, it seems to me, moreover, objectionable to treat the individual like a dead tool.
除此之外,我更认为应该反对把个人像无生命的工具一样对待。
When the echo died away, there was no sound apart from that of the pelting rain.
回声一止,四下除了大雨之声,竟无其他声息。
Apart from offering the word "Coincidence" , it has no credible sounding answers.
除了把问题归结为巧合之外,我们无法给出完美可信的解答。
She is still in the position of a dependent to-day because her mate has refused to consider her as an individual apart from his needs.
今天她们仍处于从属的地位,因为她们的配偶拒绝撇开自己的需要把她们看作独立的个人。
Unable to sell his Detroit home, Sam Kirkland has been kept apart from his wife in Phoenix.
由于不能卖掉底特律的房子,山姆·卡卡兰德正在和他在凤凰城的妻子分居。
This sets it apart from the formidable competition that, in New York, seems to renew itself on an almost monthly basis.
纽约城里那种可怕的竞争,那种几乎每月一次的改头换面,统统都会被抛在脑后。
Apart from the fact that this is mislabeled, you could not guarantee that others would recognize these conventions, or even.
不仅这种说法不对,而且你无法保证其他人会认识到这些习俗,或者甚至会遵守这些习俗。
She fails to let him understand how much she loves him in his mother tone when they apart from each other.
当他们彼此分开后,她无法用男孩的母语让对方明白自己的感觉。
Apart from costing other users, it tends to be seen as devaluing the unique creative cultures of those importing it.
卫星电视除了让其他的用户花钱之外,它往往还倾向于培养观众贬低进口卫视节目者自己独特的、有创造性的文化。
But apart from our regular occupation how much we are alive?
试问除去我们的日常事务,我们在多大程度上是获着的?
Quite apart from the cost, there is the question of your health to be considered.
除费用外,健康的问题也要考虑。
But she would be apart from her husband and her brother, and she might lose control of her patch of pavement.
她可能与丈夫和兄弟分离,也可能失去那一小方栖身之地。
I do not know how it will appeal to the reader apart from the memories with which it is entwined.
若是要把和它缠绕在一起的记忆分开,我不知道它将如何感染读者。
Unfortunately we are so constituted that we get to love our routine. But apart from our regular occupation how much are we alive?
但是,除了从事自己固定的工作以外,我们到底还有多少生气呢?
Arsenal had a bit of possession but I didn't think they really hurt us apart from the goal.
阿森纳控球很多,但我不认为除了进的那球之外他们对我们有什么实质性威胁。
"Granddad" himself, as Malasha in her own mind called Kutuzov, was sitting apart from the rest in the dark corner behind the stove.
老爷爷,玛拉莎心里这样称呼的库图佐夫,有意避开众人坐在壁灶后边不见亮光的角落里。
The only one, apart from Sparser, who suffered any qualms in connection with all this was Clyde himself.
除了斯巴塞以外,唯一对这件事踌躇的就是克莱德本人。
Jane had been living apart from her husband for 3 months before she sued for a divorce.
简和丈夫分居三个月后请求离婚。
She looked upon Edward as someone apart from her, his presence and absence gave her no particular emotion.
她把爱德华当作与她无关的人,他在不在场影响不了她的情绪。
Apart from giving us Sellers, The Gilded Age is a confused book: its villains and its heroes are too easily interchangeable.
除开给了我们《塞勒斯》以外,《镀金时代》是一本混乱的小说,恶棍和英雄都勾画得不够清楚。
What worries his mother is that he always keeps apart from others in his class.
让他母亲担心的是他在班里总是不合群。
The work of art, Brooks and the others who have evolved the "New Criticism" contend, exists apart from everydayness.
布鲁克斯和奠定“新批评”的其他作家都认为,艺术品是脱俗不凡、富于抗争精神的。
He stood apart from us when talking about girls.
当谈论女孩子时,他就离开了我们。
The lovers drew apart from each other.
这对情侣彼此分手了。
I've finished the crossword apart from 3 across and 10 down.
这份纵横字谜除横3竖10以外我都填完了。
The father is a soldier, but he does not necessarily live in a camp, apart from his wife and children.
这位父亲是一名解放军战士,但是他不必离开妻儿驻守军营。
The Party has no special interests of its own apart from the interests of the working class and the broadest masses of the people.
党除了工人阶级和最广大人民群众的利益,没有自己特殊的利益。
The only one, apart from Sparser, who suffered any qualms in connection with all this was Clyde himself.
除了斯巴塞以外,唯一对这件事踌躇的就是克莱德本人。
What's more, '2012' has no discernible attitude toward the end of civilization, apart from the belief that there's a movie in it.
而且,《2012》对于文明的终结并没有明确的态度,除了相信有部与之相关的影片之外。
He describes his relationships with the four women, apart from his mother (well, sort of apart from her), who have mattered most to him.
艾尔罗伊也描述了他与四个女人的关系,除了对他影响深重的母亲(好吧,先不提她)。
In the second story, nurse Shen Hong, also return to Fengjie and scours the area for her husband, who has been apart from her for two years.
第二个故事中,护士沈红也来到奉节遍寻她的丈夫,丈夫已有两年不归,而且似乎已经沉迷于一个经理的工作和生活方式。
I thought that God was unfair to him for taking, apart from his sight, his loved ones away from him.
我觉得上帝对他是不公平的,让他看不到东西,让他的亲人离他而去。
Apart from his university commitments, he works for a small hedge fund and runs his own investment company on the side.
除在大学继续他的学业外,他也为一家小的证券交易所工作同时也在经营着自己开办的一家投资公司。
But apart from our regular occupation how much are we alive?
但是除去日常从事的活动,我们活着的程度有多少呢?
There was no history of trauma, apart from her having undergone acupuncture several years previously.
病患否认在患处有任何外伤史,但曾经在几年前接受过针灸治疗。
Apart from a few small pollution and environmental benefits of good, the industry will phase out in Hebei province.
除个别几个污染小、环境效益好的企业外,整个行业将从河北省逐步退出。
Apart from a comforting religious faith it requires some trick of the mind to be able to derive pleasure and significance from the moment.
除了慰藉性的宗教信仰,这种心态需要些许能从当下汲取愉悦与意义的心灵技巧。并非人人能为之。
Apart from a few words, I do not know any French at all.
除了很少的几个词,我对法语一无所知。
From that it had come upon him, with shocking force, that apart from his parents, he had never loved anyone.
他从这一点得到启发,恍然大悟,原来他除了父母亲,谁也不爱。
Apart from the bank tax, the general discussion of the world economy will focus on resolving global imbalances, and on currencies.
除了银行税,有关全球经济的一般性讨论还将集中在解决全球失衡及汇率问题上。
In the festive spirit, I had a look to see if anything actually went up in value this year apart from government bonds.
借着这股节日的喜气,我察看了一下除政府债券外今年是否还有哪些投资产品实现了增值。
The metal band around the mouth is made of a copper alloy. Apart from its decorative use, it also smoothed the rough, unglazed rim.
金属得碗口周围是一圈铜合金。除了装饰之用,它同样粗糙中带有光滑,边缘无釉。
Apart from my work, I got around the state as much as I could to broaden my contacts and strengthen my organization for the next election.
工作之余,我还尽量到州里的各个地方去走走,以扩大我的关系网,加强组织机构为我下一次选举做准备。
These religious leaders are among the few people to have seen the president in five months, apart from his immediate family.
五个月来,除了总统的亲近家庭成员,只有这些宗教领袖们见到了他。
His boast that he has a very rich father is quite apart from the fact that his father is just a poor farmer.
他吹牛说他有个很有钱的爸爸,与他爸爸仅是个贫穷的农民相差很远。